Kalle Anka i varulvens våld

Kalle Anka-historien ”I varulvens våld” (Pawns of the Loup Garou) hade manus och skiss av Carl Barks efter sin pensionering. Tony Strobl skissade och John Liggera tuschade. Episoden var första resultatet av Barks överenskommelse med Western, om att fortsätta skriva manus efter att ha gått i pension.

Ett urval källor

Inledande manus och skiss till första sidan av Carl Barks av ’Pawns of the Loup Garou’. ©Disney
Inledande manus till episoden ’Pawns of the Loup Garou’ och skiss till första sidan, båda av Carl Barks. Tidigare publicerat i ’Walt Disney’s Carl Barks samlade verk, vol. 28 1966-68’ (2007) från Egmont*. ©Disney

Manusidén kom från Michael Barrier, ett serietecknande fan som nyligen börjat brevväxla med Barks. Barrier bad om råd för sina manusidéer, bl.a. en historia om en loup-garou (varulv). 

Omslag till Donald Duck #117 (1968) och inledande sida till ’Pawns of the Loup Garou’. ©Disney
Omslag av Tony Strobl till Donald Duck #117 (1968) och motsvarande inledande sida i original av Strobl. ©Disney

I december 1966 skrev Barks till Barrier, och berättade att han funderade på att göra ett 21-sidigt manus för Donald Duck (Kalle Anka), och att han kommit att tänka på loup-garou. Han såg det som en intressant vinkel för några skämt, och bad att få använda loup-garou-idén i manuset. 

Barrier accepterade och Barks avslutade manuset i mars 1967. Western gav Tony Strobl i uppdrag att teckna serien, och berättelsen blev publicerad i Donald Duck #117 (januari 1968). Strobl tuschade sällan sina otaliga berättelser. Istället gjorde han blyertsskisser som olika andra serietecknare tuschade.

Omslag till Donald Duck #217 (1980) och motsvarande inledande sida i original av Tony Strobl. ©Disney
Omslag till Donald Duck #217 (1980) och motsvarande inledande sida i original av Tony Strobl. ©Disney

Publicering

Serien blev återtryckt i Donald Duck #217 (1980), och är publicerad på svenska i Carl Barks samlade verk nr 28 (2007).

Inledande sida till episoden ’Pawns of the Loup Garou’ av Daan Jippes, ur Donald Duck and Friends #344 (2006). ©Disney

Inledande sida till episoden ’Pawns of the Loup Garou’ av Daan Jippes. ©Disney

Episoden tecknades senare om av Daan Jippes. Jippes-versionen är ursprungligen publicerad i nederländska Donald Duck nr 3, 1999. Och den är publicerad på svenska i Kalle Anka klassiker nr 3, 2022.

Omslag av Daan Jippes till Kalle Anka klassiker nr 3, 2022. ©Egmont

Omslag till Kalle Anka klassiker nr 3, 2022. ©Egmont/Disney

Skiss av Barks till sidan 13, nedre halvan. ©Disney
Skiss av Barks till sidan 13, nedre halvan. ©Disney
Motsvarande halvsida i original av Strobl (1968) och av Jippes (1999). ©Disney
Motsvarande halvsida i original av Strobl (ovan, 1968) och av Jippes (under, 1999). ©Disney

Tillbaka till toppen av sidan


Handling

Kalle Anka är fraktpilot och får i uppdrag att leverera en hemlig låda till en avlägsen plats i norra Kanadas frusna stäpp. Utan att Kalle vet om det, följer farbror Joakim, Knatte, Fnatte och Tjatte med som fripassagerare i lastrummet. 

På destinationen möter de skulptrisen Miss Minemore. Och den ödsliga arktiska tundran är hemsökt av en varulv.

Tillbaka till toppen av sidan


Loup-Garou

Loup-Garou (varulven) i Quebec.
En bild av Loup-Garou (varulven) i Quebec.

Loup-Garou (stavas korrekt med bindestreck) är det franska namnet för en varulv (Loup kommer från latinets Lupus, varg, och Garou är från en gammal fransk term Garoul som betyder varulv).

Traditionella berättelser om loup-garou finns i fransk-kanadensisk och europeisk folklore och lokala sägner. Loup-Garou kallas också lycanthrope eller varulv. 

Gravyr av odjuret av ’Gévaudan’ som slukar en kvinna (1765).

Gravyr av ’Odjuret av Gévaudan’ som slukar en kvinna (1765).

En loup-garou anses allmänt vara en person som kan anta djurform, ofta som en varg. I fransk-kanadensisk folklore är loup-garou ofta en hund. Den kan också ta formen av en kalv eller liten oxe, en gris, en katt eller till och med en uggla.

Tillbaka till toppen av sidan


Läs mer här:

Blogg

Ett urval källor:
*Tack till Andrea Cara
Seriesam
Comic Art Fans
CBarks.dk
Duck Comics Revue
Grand Comic Database
Inducks
Joakim Gunnarsson (Facebook)

3 tankar om ”Kalle Anka i varulvens våld”

  1. Den andra delen av det franska uttrycket, ”garou(l)”, är tydligen inlånat från frankiskans *werawulf, och etymologiskt identiskt med svenskans ”varulv”. Därmed kan ju hela uttrycket kännas litet ”tårt-på-tårtoligiskt”, om man är lagd åt det hållet

  2. En udda och i sin handling inte så Kalle Ankig story, kan man tycka. Men vid närmare eftertanke har ju Kalle råkat ut för en del skräckfigurer genom åren. Kalle och Musse brukar ju inte förekomma i samma serie, men jag vill minnas nåt gammalt nummer av Walt Disney’s Serier, där de verkligen flyger tillsammans till landet Långtbortistan och bland älskvärda slöjklädda kvinns upplever nåt kusligt. Minns inte om det ”bara” var Spökplumpen. Nåja, inget av varulvens kaliber.

  3. Namnet Carl Barks stod för hög kvalitet, så visst hade ”Kalle anka i varulvens våld” en kusligt god atmosfär mitt i det roliga, då Barks höll koll på skissare och färgläggare. Men det var i några år för mycket varulv inom tidningar, böcker och film. Ett verkligt bottennapp på 50-talet var en billig varulvsfilm med Michael Landon, innan han fick sitt genombrott i rollen som Little Joe i legendariska TV-serien ”Bröderna Cartwright”. Tack för underbar artikel om ”Kalle Anka i varulvens våld” – att du med sånt flöde av korrekta fakta ändå gör artikeln så underhållande.

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.